, ,

کتاب اصطلاحات و ضرب‌المثل‌های انگلیسی: برای مسافران

تومان249,950

انتخاب پلن

torobpay
هر قسط با ترب‌پی: تومان62,488
۴ قسط ماهانه. بدون سود، چک و ضامن.

📚 محتوای این محصول آموزشی (پکیج کامل)

💡 این محصول یک نسخهٔ کامل و جامع است

تمامی محتوای آموزشی این کتاب در قالب یک بسته‌ی کامل و یکپارچه ارائه می‌شود و شامل تمام نسخه‌ها و فایل‌های موردنیاز برای یادگیری است.

🎁 محتویات کامل بسته دانلودی

🎯 این بسته یک دورهٔ آموزشی کامل و چندلایه است؛ شامل کتاب‌ها، تمرین‌ها و خودآزمایی .


ℹ️ نکات مهم هنگام خرید

  • این محصول به صورت فایل دانلودی کامل ارائه می‌شود و نسخهٔ چاپی ندارد.
  • توجه: لینک‌های اختصاصی دوره طی حداکثر 24 ساعت پس از ثبت سفارش ارسال می‌شوند.
  • دقت کنید لینک ها به شماره موبایل شما ارسال می شوند. پس در ارائه شماره موبایل صحیح دقت کنید.
  • برای راهنمایی در مورد نحوه دانلود به شماره 09395106248 پیامک دهید یا تماس بگیرید. (ایده آل ترین گزینه ارسال پیام در یکی از پیام رسان ها به همین شماره است تا سریعا لینک های کتاب همانجا برای شما ارسال گردد.)
  • اگر پرداخت انجام شده ولی بعد از 24 ساعت هنوز لینک‌ها را دریافت نکرده‌اید، نام و نام خانوادگی و نام محصول را پیامک کنید تا لینک‌ها دوباره ارسال شوند.

💬 راه‌های ارتباطی پشتیبانی:
واتس‌اپ یا هر پیام رسان داخلی یا پیامک: 09395106248
تلگرام: @ma_limbs

📚 کتاب آموزشی جامع

📚 اطلاعات کتاب

عنوان کتاب: کتاب اصطلاحات و ضرب‌المثل‌های انگلیسی: برای مسافران

موضوع کلی: آموزش زبان‌های خارجی

موضوع میانی: اصطلاحات و ضرب‌المثل‌ها

📋 سرفصل‌های کتاب (100 موضوع)

  • 1. مقدمه‌ای بر اصطلاحات: چرا مسافران به آن‌ها نیاز دارند؟
  • 2. تفاوت اصطلاح (Idiom) و ضرب‌المثل (Proverb)
  • 3. "Break the ice": اصطلاحات برای شروع گفتگو
  • 4. "Hello" and "Goodbye" the Cool Way: سلام و خداحافظی غیررسمی
  • 5. "My pleasure" و دیگر اصطلاحات مودبانه
  • 6. "On the same page": اصطلاحات برای موافقت
  • 7. "Not my cup of tea": اصطلاحات برای مخالفت
  • 8. "I'm all ears": اصطلاحات برای نشان دادن توجه
  • 9. "Give me a hand": درخواست کمک
  • 10. "No worries": پاسخ به تشکر و عذرخواهی
  • 11. "It rings a bell": صحبت درباره خاطرات و شناخت
  • 12. اصطلاحات مرتبط با زمان: "In the nick of time"
  • 13. اصطلاحات مرتبط با آب و هوا: "Raining cats and dogs"
  • 14. درک معنای تحت‌اللفظی در مقابل معنای مجازی
  • 15. چگونه اصطلاحات را از متن حدس بزنیم؟
  • 16. "Catch a flight": اصطلاحات ضروری فرودگاه
  • 17. "Travel light": صحبت درباره بار و چمدان
  • 18. "Red-eye flight": اصطلاحات مربوط به زمان پرواز
  • 19. "On the fly": تصمیمات لحظه آخری در سفر
  • 20. "Smooth sailing": عبور بی‌دردسر از گیت امنیت
  • 21. "Fasten your seatbelts": اصطلاحات داخل هواپیما
  • 22. "Up in the air": صحبت درباره برنامه‌های نامشخص
  • 23. "Hit the road": شروع یک سفر زمینی
  • 24. "Know your way around": اصطلاحات برای مسیریابی
  • 25. "Backseat driver": اصطلاحات مربوط به رانندگی و راهنمایی
  • 26. "Get a move on": عجله کردن و دیر شدن
  • 27. "In the driver's seat": کنترل داشتن بر اوضاع
  • 28. "Miss the boat": از دست دادن فرصت یا وسیله نقلیه
  • 29. "A stone's throw away": صحبت در مورد مسافت‌های کوتاه
  • 30. "Check in" and "Check out": اصطلاحات هتل
  • 31. "A home away from home": توصیف محل اقامت راحت
  • 32. "Sleep like a log": صحبت در مورد خواب و استراحت
  • 33. "Room service on the double": درخواست‌های سریع
  • 34. "Everything but the kitchen sink": وقتی بیش از حد وسیله می‌برید
  • 35. "Get a wake-up call": اصطلاحات مربوط به بیدار شدن
  • 36. "Live out of a suitcase": سبک زندگی مسافران
  • 37. "Hit the sack": رفتن به رختخواب
  • 38. "Put someone up": میزبانی یا مهمان شدن
  • 39. "Settle in": جا افتادن در مکان جدید
  • 40. "I could eat a horse": ابراز گرسنگی شدید
  • 41. "My treat" or "Go Dutch": اصطلاحات مربوط به پرداخت صورت‌حساب
  • 42. "A piece of cake": توصیف کارهای آسان (در منو)
  • 43. "Spill the beans": صحبت‌های دوستانه در کافه
  • 44. "Food for thought": ایده‌ها و گفتگوهای عمیق سر میز غذا
  • 45. "Bite off more than you can chew": سفارش غذای بیش از حد
  • 46. "Eat like a bird": کم‌غذا بودن
  • 47. "The icing on the cake": یک اتفاق خوب اضافی
  • 48. "Cost an arm and a leg": صحبت درباره قیمت‌های گران
  • 49. "Window shopping": فقط تماشا کردن، نه خریدن
  • 50. "A rip-off": وقتی چیزی بیش از حد گران است
  • 51. "On a shoestring budget": سفر با بودجه کم
  • 52. "Break the bank": خرج کردن پول زیاد
  • 53. "Money talks": ضرب‌المثل در مورد قدرت پول
  • 54. "Get along with someone": ایجاد رابطه خوب
  • 55. "See eye to eye": توافق داشتن با کسی
  • 56. "Let your hair down": راحت بودن و لذت بردن
  • 57. "Have a whale of a time": خیلی خوش گذراندن
  • 58. "The life of the party": بودن در مرکز توجه
  • 59. "Paint the town red": تفریح و خوش‌گذرانی شبانه
  • 60. "A social butterfly": افراد بسیار اجتماعی
  • 61. "Off the beaten path": بازدید از مکان‌های غیرتوریستی
  • 62. "Get a second wind": انرژی دوباره گرفتن برای گشت‌وگذار
  • 63. "The calm before the storm": آرامش قبل از شلوغی
  • 64. "Come rain or shine": انجام کاری تحت هر شرایطی
  • 65. "Every cloud has a silver lining": ضرب‌المثل‌های خوش‌بینانه
  • 66. "Take a rain check": به تعویق انداختن یک برنامه
  • 67. "Under the weather": احساس ناخوشی
  • 68. "A bitter pill to swallow": پذیرش یک واقعیت ناخوشایند
  • 69. "Get back on your feet": بهبودی پس از بیماری
  • 70. "Better safe than sorry": ضرب‌المثل برای احتیاط کردن
  • 71. "In deep water": در دردسر افتادن
  • 72. "Call it a day": تمام کردن کارها برای یک روز
  • 73. "On cloud nine": ابراز خوشحالی بی‌نهایت
  • 74. "Down in the dumps": ابراز ناراحتی
  • 75. "Bent out of shape": عصبانی یا ناراحت شدن
  • 76. "Keep your chin up": تشویق و دلداری دادن
  • 77. "My heart sank": ابراز ناامیدی و ترس ناگهانی
  • 78. "Get cold feet": ترسیدن از انجام کاری
  • 79. "Face the music": روبرو شدن با عواقب کار
  • 80. "On the fence": دودل بودن
  • 81. "A change of heart": تغییر عقیده
  • 82. "Bite the bullet": انجام یک کار سخت و ناگزیر
  • 83. "Go with the flow": همراه شدن با جریان
  • 84. "The ball is in your court": نوبت تصمیم‌گیری شماست
  • 85. "Two cents": ارائه نظر شخصی
  • 86. "Break a leg": آرزوی موفقیت
  • 87. "Hit the jackpot": رسیدن به موفقیت بزرگ
  • 88. "Go down in flames": شکست خوردن مفتضحانه
  • 89. "Back to square one": برگشتن به نقطه شروع
  • 90. "Get wires crossed": سوءتفاهم در ارتباط
  • 91. "Lost in translation": مشکلات درک زبان
  • 92. "Read between the lines": درک منظور پنهان
  • 93. ضرب‌المثل‌های کلیدی درباره سفر و ماجراجویی
  • 94. ضرب‌المثل‌های فرهنگی: "When in Rome, do as the Romans do"
  • 95. "It's a small world": برخورد با آشنایان در سفر
  • 96. "Once in a blue moon": صحبت درباره اتفاقات نادر
  • 97. "The best of both worlds": داشتن دو مزیت همزمان
  • 98. "Actions speak louder than words": ضرب‌المثل درباره عمل کردن
  • 99. "Practice makes perfect": تمرین اصطلاحات در گفتگوهای واقعی
  • 100. اشتباهات رایج در استفاده از اصطلاحات توسط غیربومی‌ها

📚 محتوای این محصول آموزشی (پکیج کامل)

💡 این محصول یک نسخهٔ کامل و جامع است

تمامی محتوای آموزشی این کتاب در قالب یک بسته‌ی کامل و یکپارچه ارائه می‌شود و شامل تمام نسخه‌ها و فایل‌های موردنیاز برای یادگیری است.

🎁 محتویات کامل بسته دانلودی

🎯 این بسته یک دورهٔ آموزشی کامل و چندلایه است؛ شامل کتاب‌ها، تمرین‌ها و خودآزمایی .


ℹ️ نکات مهم هنگام خرید

  • این محصول به صورت فایل دانلودی کامل ارائه می‌شود و نسخهٔ چاپی ندارد.
  • توجه: لینک‌های اختصاصی دوره طی حداکثر 24 ساعت پس از ثبت سفارش ارسال می‌شوند.
  • دقت کنید لینک ها به شماره موبایل شما ارسال می شوند. پس در ارائه شماره موبایل صحیح دقت کنید.
  • برای راهنمایی در مورد نحوه دانلود به شماره 09395106248 پیامک دهید یا تماس بگیرید. (ایده آل ترین گزینه ارسال پیام در یکی از پیام رسان ها به همین شماره است تا سریعا لینک های کتاب همانجا برای شما ارسال گردد.)
  • اگر پرداخت انجام شده ولی بعد از 24 ساعت هنوز لینک‌ها را دریافت نکرده‌اید، نام و نام خانوادگی و نام محصول را پیامک کنید تا لینک‌ها دوباره ارسال شوند.

💬 راه‌های ارتباطی پشتیبانی:
واتس‌اپ یا هر پیام رسان داخلی یا پیامک: 09395106248
تلگرام: @ma_limbs

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “کتاب اصطلاحات و ضرب‌المثل‌های انگلیسی: برای مسافران”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

پیمایش به بالا