, ,

کتاب اصطلاحات و ضرب‌المثل‌های انگلیسی: اصطلاحات حقوقی و قانونی

تومان249,950

انتخاب پلن

torobpay
هر قسط با ترب‌پی: تومان62,488
۴ قسط ماهانه. بدون سود، چک و ضامن.

📚 محتوای این محصول آموزشی (پکیج کامل)

💡 این محصول یک نسخهٔ کامل و جامع است

تمامی محتوای آموزشی این کتاب در قالب یک بسته‌ی کامل و یکپارچه ارائه می‌شود و شامل تمام نسخه‌ها و فایل‌های موردنیاز برای یادگیری است.

🎁 محتویات کامل بسته دانلودی

🎯 این بسته یک دورهٔ آموزشی کامل و چندلایه است؛ شامل کتاب‌ها، تمرین‌ها و خودآزمایی .


ℹ️ نکات مهم هنگام خرید

  • این محصول به صورت فایل دانلودی کامل ارائه می‌شود و نسخهٔ چاپی ندارد.
  • توجه: لینک‌های اختصاصی دوره طی حداکثر 24 ساعت پس از ثبت سفارش ارسال می‌شوند.
  • دقت کنید لینک ها به شماره موبایل شما ارسال می شوند. پس در ارائه شماره موبایل صحیح دقت کنید.
  • برای راهنمایی در مورد نحوه دانلود به شماره 09395106248 پیامک دهید یا تماس بگیرید. (ایده آل ترین گزینه ارسال پیام در یکی از پیام رسان ها به همین شماره است تا سریعا لینک های کتاب همانجا برای شما ارسال گردد.)
  • اگر پرداخت انجام شده ولی بعد از 24 ساعت هنوز لینک‌ها را دریافت نکرده‌اید، نام و نام خانوادگی و نام محصول را پیامک کنید تا لینک‌ها دوباره ارسال شوند.

💬 راه‌های ارتباطی پشتیبانی:
واتس‌اپ یا هر پیام رسان داخلی یا پیامک: 09395106248
تلگرام: @ma_limbs

📚 کتاب آموزشی جامع

📚 اطلاعات کتاب

عنوان کتاب: کتاب اصطلاحات و ضرب‌المثل‌های انگلیسی: اصطلاحات حقوقی و قانونی

موضوع کلی: آموزش زبان‌های خارجی

موضوع میانی: اصطلاحات و ضرب‌المثل‌ها

📋 سرفصل‌های کتاب (100 موضوع)

  • 1. مقدمه: چرا اصطلاحات حقوقی در زبان انگلیسی مهم هستند؟
  • 2. تعریف اصطلاح (Idiom) و تفاوت آن با ضرب‌المثل (Proverb)
  • 3. تفاوت زبان حقوقی رسمی و اصطلاحات روزمره
  • 4. نگاهی به تاریخچه اصطلاحات حقوقی در زبان انگلیسی
  • 5. سیستم حقوقی کامن لا (Common Law) و تأثیر آن بر زبان
  • 6. اصطلاحات کلیدی برگرفته از زبان لاتین در حقوق
  • 7. مفاهیم پایه: قانون، عدالت و حق (Law, Justice, and Right)
  • 8. اصطلاحاتی برای توصیف یک قانون (مثلاً: a dead letter)
  • 9. ابزارهای یادگیری: چگونه این اصطلاحات را به خاطر بسپاریم؟
  • 10. اصل برائت: Innocent until proven guilty
  • 11. بار اثبات دعوی: Burden of proof
  • 12. فراتر از شک معقول: Beyond a reasonable doubt
  • 13. برتری شواهد: Preponderance of the evidence
  • 14. قانون نانوشته: Unwritten law / Unspoken rule
  • 15. روح قانون در برابر متن قانون: The spirit vs. the letter of the law
  • 16. اجرای عدالت: To bring someone to justice
  • 17. دست دراز قانون: The long arm of the law
  • 18. هیچکس فراتر از قانون نیست: To be above the law
  • 19. چشم در برابر چشم: An eye for an eye
  • 20. قانون جنگل: The law of the jungle
  • 21. دور زدن قانون: To bend the rules / To find a loophole
  • 22. قانون را به دست خود گرفتن: To take the law into your own hands
  • 23. حقوق و مسئولیت‌ها: Rights and responsibilities
  • 24. عدالت کور است: Justice is blind
  • 25. ترازوهای عدالت: The scales of justice
  • 26. داشتن حق قانونی برای شکایت: To have a leg to stand on
  • 27. موضوع مورد بحث و بی‌نتیجه: A moot point
  • 28. ایجاد سابقه قضایی: To set a precedent
  • 29. مواردی که سابقه ندارند: Unprecedented cases
  • 30. رفتن به دادگاه: To take someone to court
  • 31. طرح دعوی علیه کسی: To file a lawsuit
  • 32. یک پرونده قوی/ضعیف: To have a strong/weak case
  • 33. در جایگاه شهود قرار گرفتن: To take the stand
  • 34. سوگند خوردن برای شهادت: To swear an oath
  • 35. اعتراض وارد است/نیست: Objection sustained/overruled
  • 36. هیات منصفه هنوز تصمیم نگرفته است: The jury is out
  • 37. قضاوت عجولانه و محاکمه رسانه‌ای: Trial by media
  • 38. دادگاه افکار عمومی: The court of public opinion
  • 39. وکیل مدافع شیطان بودن: To play devil's advocate
  • 40. حکم نهایی صادر شد: The verdict is in
  • 41. ختم جلسه: Court is adjourned
  • 42. با قرار وثیقه آزاد بودن: To be out on bail
  • 43. حکم قاضی: The judge's ruling
  • 44. ارائه شواهد و مدارک: To present evidence
  • 45. شهادت دروغ: Perjury
  • 46. تحقیر دادگاه: Contempt of court
  • 47. مذاکره برای تخفیف مجازات: Plea bargain
  • 48. جلسه دادرسی غیرعلنی: In camera / Behind closed doors
  • 49. پرونده مختومه: A closed case
  • 50. توافق شفاهی و محترمانه: A gentleman's agreement
  • 51. توجه به جزئیات قرارداد: The fine print
  • 52. امضا و مهر شده و قطعی: Signed, sealed, and delivered
  • 53. جزئیات فنی و عملیاتی: The nuts and bolts of a contract
  • 54. یک توافق الزام‌آور: A binding agreement
  • 55. باطل و کان‌لم‌یکن کردن: To declare null and void
  • 56. انجام کاری با حسن نیت: In good faith
  • 57. یک معامله منصفانه: A square deal
  • 58. مذاکره سرسختانه: To drive a hard bargain
  • 59. مکتوب کردن توافق: To put it in writing
  • 60. بدون هیچ قید و شرطی: No strings attached
  • 61. شرایط و ضوابط: Terms and conditions
  • 62. نقض قرارداد: Breach of contract
  • 63. مسئولیت محدود: Limited liability
  • 64. یک موضوع باز برای مذاکره: An open-and-shut case
  • 65. گرفتن مچ کسی حین ارتکاب جرم: To catch someone red-handed
  • 66. فرار از مجازات یک کار بزرگ: To get away with murder
  • 67. همدست بودن در جرم: To be a partner in crime
  • 68. جرم و مکافات: Crime and punishment
  • 69. محکوم به حبس ابد: To serve a life sentence
  • 70. پشت میله‌های زندان: Behind bars
  • 71. اعمال حداکثر مجازات: To throw the book at someone
  • 72. با اعمال شاقه: Hard labor
  • 73. قانون‌شکنی: To break the law
  • 74. پرداخت تاوان به جامعه: To pay one's debt to society
  • 75. تحت بازداشت خانگی: Under house arrest
  • 76. شواهد انکارناپذیر و قطعی: A smoking gun
  • 77. تحقیقات پلیسی و سرنخ‌ها: To be on the case
  • 78. مجرم سابقه‌دار و حرفه‌ای: A hardened criminal
  • 79. خارج از حوزه قضایی: Outside of one's jurisdiction
  • 80. قانون مالکیت بر اساس تصرف: Squatter's rights
  • 81. وصیت‌نامه: Last will and testament
  • 82. وکالت‌نامه تام‌الاختیار: Power of attorney
  • 83. مالکیت معنوی و حق کپی‌رایت: Intellectual property
  • 84. منطقه خاکستری قانون: A legal gray area
  • 85. تضاد منافع: Conflict of interest
  • 86. دادن حق‌السکوت: Hush money
  • 87. مصونیت دیپلماتیک: Diplomatic immunity
  • 88. استیضاح و برکناری: Impeachment
  • 89. وتو کردن یک لایحه یا قانون: To veto a bill
  • 90. مقررات دست‌وپاگیر اداری: Red tape
  • 91. مبارزه با سیستم و بوروکراسی: To fight city hall
  • 92. استفاده از حق سکوت (متمم پنجم): To plead the Fifth
  • 93. بررسی دقیق و موشکافانه: Due diligence
  • 94. اصطلاحات مربوط به شهادت و شاهد: Eyewitness, testimony
  • 95. اصطلاحات مربوط به وکلا: Ambulance chaser, legal eagle
  • 96. اصطلاحات مربوط به قاضی و قضاوت: To sit in judgment
  • 97. مطالعه موردی: تحلیل اصطلاحات در یک رأی دادگاه مشهور
  • 98. کاربرد اصطلاحات در مذاکرات تجاری و قراردادها
  • 99. اشتباهات رایج در استفاده از اصطلاحات حقوقی
  • 100. اصطلاحات حقوقی در رسانه‌ها و فیلم‌های سینمایی

📚 محتوای این محصول آموزشی (پکیج کامل)

💡 این محصول یک نسخهٔ کامل و جامع است

تمامی محتوای آموزشی این کتاب در قالب یک بسته‌ی کامل و یکپارچه ارائه می‌شود و شامل تمام نسخه‌ها و فایل‌های موردنیاز برای یادگیری است.

🎁 محتویات کامل بسته دانلودی

🎯 این بسته یک دورهٔ آموزشی کامل و چندلایه است؛ شامل کتاب‌ها، تمرین‌ها و خودآزمایی .


ℹ️ نکات مهم هنگام خرید

  • این محصول به صورت فایل دانلودی کامل ارائه می‌شود و نسخهٔ چاپی ندارد.
  • توجه: لینک‌های اختصاصی دوره طی حداکثر 24 ساعت پس از ثبت سفارش ارسال می‌شوند.
  • دقت کنید لینک ها به شماره موبایل شما ارسال می شوند. پس در ارائه شماره موبایل صحیح دقت کنید.
  • برای راهنمایی در مورد نحوه دانلود به شماره 09395106248 پیامک دهید یا تماس بگیرید. (ایده آل ترین گزینه ارسال پیام در یکی از پیام رسان ها به همین شماره است تا سریعا لینک های کتاب همانجا برای شما ارسال گردد.)
  • اگر پرداخت انجام شده ولی بعد از 24 ساعت هنوز لینک‌ها را دریافت نکرده‌اید، نام و نام خانوادگی و نام محصول را پیامک کنید تا لینک‌ها دوباره ارسال شوند.

💬 راه‌های ارتباطی پشتیبانی:
واتس‌اپ یا هر پیام رسان داخلی یا پیامک: 09395106248
تلگرام: @ma_limbs

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “کتاب اصطلاحات و ضرب‌المثل‌های انگلیسی: اصطلاحات حقوقی و قانونی”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

پیمایش به بالا